LETTERA D'INCARICO POWER OF ATTORNEY

(Art. 201 D.L. 10-2-2005, n. 30)

(Art. 1 D.M. 3.4.1981)

Luogo e data:

 

Place and date:

In nome e per conto del/i sottoscritto/i

 

domiciliat in/ con sede in

 

 

i seguenti mandatari abilitati

•  Ing. Giampaolo Agazzani (iscrizione Albo N. 604BM)

•  Dr. Luisa Negrini (iscrizione Albo N. 633M)

•  Dr. Cristiana Agazzani (iscrizione Albo N. 1084M)

•  Ing. Fabio Marcello Merighi (iscrizione Albo N. 1131B) domiciliati presso Agazzani & Associati S.r.l. – Via dell'Angelo Custode, 11/6 40141 - BOLOGNA;

•  Ing. Stefano Maschio (iscrizione Albo N. 53BM) domiciliato presso Agazzani & Associati S.r.l. – Via Milite Ignoto, 44 – 61100 PESARO;

sono incaricati, con firma libera e disgiunta e con facoltà di farsi sostituire, di depositare in Italia presso una Camera Provinciale dell'Industria e del Commercio o presso il Ministero delle Attività Produttive (Ufficio Italiano Brevetti e Marchi) la domanda

 

_____________________________________________________

e di fare quant'altro occorra per l'accoglimento della domanda e per il riconoscimento dei diritti e delle facoltà che da essa derivano nei rapporti con il Ministero delle Attività Produttive (ad esempio: presentazione dei documenti, pagamento di tasse, richieste di certificati, di copie autentiche, di rimborsi e riscossione delle somme ammesse a rimborso, modificazioni o ritiro della domanda, ritiro degli attestati rilasciati e dei documenti relativi, presentazione e documentazione del ricorso alla Commissione dei Ricorsi, istanze di limitazione del brevetto, richiesta di licenze obbligatorie a fronte di brevetti di terzi, opposizione a richieste di licenze obbligatorie, messa in visione del pubblico di documenti di brevetto, richieste di iscrizione di modifiche a registrazioni di marchi internazionali, dichiarazioni di conformità di traduzioni, eccetera).

A tale scopo il/i sottoscritto/i elegge/eleggono domicilio presso AGAZZANI & ASSOCIATI S.r.l. alla quale pertanto verranno fatte pervenire direttamente dal Ministero delle Attività Produttive tutte le comunicazioni, nonché tutte le richieste e tutte le consegne di documenti che si rendessero necessarie.

 

In the name and on behalf of the undersigned

 

domiciled in

 

 

the following attorneys

•  Ing. Giampaolo Agazzani (iscrizione Albo N. 604BM)

•  Dr. Luisa Negrini (iscrizione Albo N. 633M)

•  Dr. Cristiana Agazzani (iscrizione Albo N. 1084M)

•  Ing. Fabio Marcello Merighi (iscrizione Albo N. 1131B) domiciled at Agazzani & Associati S.r.l. – Via dell'Angelo Custode, 11/6 - 40141 BOLOGNA (Italy);

•  Ing. Stefano Maschio (registration No. 53BM) domiciled at Agazzani & Associati S.r.l. – Via Milite Ignoto, 44 – 61100 PESARO (Italy);

are entrusted, separately and with full power of substitution and revocation, to file in Italy , at a Provincial Chamber of Trade and Industry or the Ministry of Industry and Trade (Italian Patent and Trademark Office) the following application

____________________________________________________

and to take any other operation for the allowance of the application and for admitting the rights and the faculties deriving therefrom before the Ministry of Industry and Trade (i.e.: document filing, fee payments, request of certificates, of authentic copies, of reimbursement, amendment or withdrawal of the application, withdraw of the granting certificates and the related documents, lodging and documenting the Appeal at the Appeal Commission, requests of patent limitation, request of or opposition to compulsory license, request for the earlier availability to the public of patent application, filing and modification of the international trademarks, certifying the document translation, etcetera).

 

 

For this purpose the undersigned elect domicile at AGAZZANI & ASSOCIATI S.r.l. to which all communications and all requests and delivering of documents, which may be necessary, will be directly sent from the Ministry of Industry and Trade.

Il richiedente, informato in relazione alla Legge 96/675 (“privacy”), autorizza gli incaricati a fare uso e comunicazione dei dati del/dei Richiedente/i e dell'/degli Inventore/i occorrente o utile per l'esecuzione del presente mandato o di altri mandati conferiti, in Italia od in qualunque Paese Estero.

 

The Applicant, being informed of the Law 96/676 (“privacy”), gives the entrusted attorneys the authorization to use and communicate the Applicant's or Inventor's data, requested by the competent Authority for executing the present or other conferred authorizations in Italy or in any other foreign Country.

 

Firma del Richiedente

 

 

Firma del Mandatario

 

 

Signature of Applicant

 

 

Signature of Attorney

 

 

PAS DE LEGALISATION

KEINE BEGLAUBIGUNG

NO LEGALISATION